Thursday, May 19, 2005

实用英语: 如何翻译中文地址?

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!  
X室  Room X  
X号  No. X  
X单元 Unit X  
X号楼 Building No. X  
X街  X Street  
X路  X Road  
X区  X District  
X县  X County  
X镇  X Town  
X市  X City  
X省  X Province  

请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。  

中文地址翻译范例:   
宝山区示范新村37号403室   
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District  

虹口区西康南路125弄34号201室   
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District  

473004河南省南阳市中州路42号 李有财   
Li Youcai  
Room 42  
Zhongzhou Road, Nanyang City  
Henan Prov. China 473004  

434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财   
Li Youcai  
Hongyuan Hotel  
Jingzhou city  
Hubei Prov. China 434000  

473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财   
Li Youcai  
Special Steel Corp.  
No. 272, Bayi Road, Nanyang City  
Henan Prov. China 473000  

528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财   
Li Youcai  Room 702, 7th Building  
Hengda Garden, East District  
Zhongshan, China 528400  

361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财   
Li Youcai  
Room 601, No. 34 Long Chang Li  
Xiamen, Fujian, China 361012  

361004厦门公交总公司承诺办 李有财   
Mr. Li Youcai  
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si  
Xiamen, Fujian, China 361004  

266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财   Mr. Li Youcai  
NO. 204, A, Building NO. 1  
The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory  
53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042

0 Comments:

Post a Comment

<< Home